今回は「9-1-1 LA救命最前線」シーズン6エピソード5の”Home Invasion”の中から、次の2つの短いフレーズを取り上げます。
今回取り上げる表現は
- “Hey, there.” と
- “I got to go.”
という、日常の会話でよく聞く表現です。
Hey, there. │「9-1-1 LA救命最前線」で覚える英語フレーズ
“Hey, there.”は、日本語なら、「やあ」とか「こんにちは」「こんばんは」というような軽い挨拶で親しい間で使います。
“Hey” の代わりに“Hi”を使って、“Hi, there.” とも言います。
慣れないと、「“ there” ってナニ?“dear” の聞き間違い?」と思うかもしれませんが、“ there”には意味は無いようです。
I got to go. │「9-1-1 LA救命最前線」で覚える英語フレーズ
”I got to go.”は「行かなきゃ」という意味です。つまり、”got to” は “have to” の代わりに日常会話でよく使われるスラングで、”got to” の部分は、「ガタ」の様に発音します。現在のことをいうのに過去形なのも日本人を迷わせるかもしれません。
他のドラマでも登場したらチェックしてみてくださいね。
コメント