海外ドラマ「9-1-1 LA救命最前線」で覚える英語フレーズ

Fair enough. │「9-1-1 LA救命最前線」で覚える英語フレーズ

今回は「9-1-1 LA救命最前線」シーズン6エピソード2の”Crash & Learn”の中から、次のフレーズを取り上げます。
今回取り上げる表現は、“Fair enough.”。

日本語なら、「君の言うことには合理性があるね」という意味です。

もう少し日本語らしくすると「なるほど、納得」とか「君がそう言うのは理解できる(もっともだ)」といった意味です。

「9-1-1 LA救命最前線」で覚える英語フレーズ│”Fair enough” は日本人には使いにくい?

「9-1-1 LA救命最前線」の S6.エピソード2に登場した”Fair enough.”は、他のドラマでもときどき登場します。

他のドラマでも登場したらチェックしてみてください。

なかなか日本語でぴったり一言にハマる言葉がないこういう表現は、実際にはどんな感じで使われるのか、実例をたくさん見ると「こんな感じかな?」と実感できるようになると思います。

コメント

タイトルとURLをコピーしました